Qualifikationen und Kompetenzen
- PhD in Molekularbiologie von einer englischen Universität
- Biologie Diplom, Universität Münster
- 7 Jahre berufliche Tätigkeit in Forschung, Lehre, Berichterstellung und Präsentation von wissenschaftlichen Inhalten
- Muttersprache: Deutsch; Englischkenntnisse fast muttersprachlich
- Diploma in Translation (IOL, 2000)
- Berufliche Fortbildung: „Translation Technoloy: Localisation“ (Imperial College London, 2009)
- Französisch (Alliance Francaise: intermediate 4) und Latein
- Fachgebiet seit 2000 (über 4 Millionen Wörder): Medizinprodukte, In-vitro-Diagnostik, Labortechnik, klinische Prüfungen
- Art der übersetzten Inhalte: Gebrauchsanweisungen, Online-Hilfesysteme, Web Sites, Software, Broschüren, klinische Prüfungen
- Korrekturlesen und Editing
- Umfassende elektronische Wörterbuchsammlung
- Kompetente Computerfähigkeiten einschließlich TM-Programme, Office, Graphiken, Datenbanken usw.
- Trados Studio 2011, MemoQ
- Hervorragende Blindschreibkenntnisse
- Referenzen auf Anfrage